Una Rosa por Cualquier Otro Nombre

close up shot of pink rose

Siempre me ha encantado la historia de como mi tío Wilson escogió su nombre. Solo le tomo unos meses de vivir en los Estados Unidos para darse cuenta de que los americanos nunca podrían pronunciar “Woo Jin” correctamente. El sonido de la “W” siempre les salía muy severo y sus lenguas se movían descuidadamente alrededor de la “J” – demasiado sueltas para capturar él sonido apropiado entre un “Ch” y una “J.” A veces el los corregía, lentamente desplegando cada sílaba, cuidadosamente tocando el techo de su boca con su lengua con perfección. Aun así, nunca parecía ayudar; él no podía descifrar si era por la falta de esfuerzo de la parte de ellos, o si el idioma de ingles era él culpable, con sus letras y sonidos incapaz de reconciliarse con los del coreano….Continue Reading Una Rosa por Cualquier Otro Nombre