confluences logo with aerial view of snaking rivers in background

  • screenshot of DMX ASL sign language youtube video
    ‘‘Deafinitely:” The Racialization of Black Communication in the U.S.A. by Eniola Ajao

Наша визија

У оквиру заједнице Амхерста стално се дешавају сусретања. Наш кампус је место где различити језици теку попут река, носећи у својим струјама размишљања, искуства, различите ставове и погледе на свет. Овај часопис даје простор за изражавање и сусретaње идеја. Ту се не налазе само идеје које смо размењивали, већ и идеје које су се стопиле једна у другу  кроз промене језика. Часопис покушава да избрише границе између  привлачења и одбијања, сличности и разлика, проналазећи места сусретања и дајући им сопствени глас. Сусретања: Изгубљено и нађено у преводу пишу, уређују и преводе студенти, особље и професори Амхерст колеџа, од којих многи говоре два или више језика. Часопис нас усмерава и води кроз сложености, а самим тим и тешкоће вишејезичности. Он  велича све језичке, културне, личне и друштвене спознаје које превођење може да подстакне. Кроз дуготрајни и интезивни процес писања и превођења на други језик увиђамо да понекад не уважавамо  довољно туђе језичке и друштвене околности. Између осталог, покушавамо да дамо простор и другим језицима осим свеприсутног, званичног енглеског. Истражујемо и делимо са нашим читаоцима начине на које сусрети са многим језичким изазовима могу да унапреде наше разумевање света. Уредници: Аквил Гопи ‘20 и Хапшиба Квон ‘20
Ако сте заинтересовани да пишете за Сусретања: Изгубљено и нађено у преводу, да преводите објављене или неке будуће чланке, или да учествујете на било који други начин, пиште нам на адресу  confluences@amherst.edu.